... J'arrivai chez Punesnizdos le forgeron. Le père de Pewortor ne ressemblait pas à son fils. Il était lourd et maussade. On eût dit, malgré sa corpulence et ses muscles, un serviteur s'attendant, cœur glacé d'effroi, à une sévère correction... Bien loin d'un de ces génies du feu que leurs fils évoquent quand, au cours de leurs jeux, ils parlent d'eux...
     ... Il m'accueillit avec respect - C'était son devoir face à un roi et un guerrier -, mais sans la moindre amabilité. Il eût reçu un vagabond étranger pouilleux avec plus de chaleur et de plaisir. Son fils, lui, me salua avec peut-être moins de déférence, mais plus de cordialité. J'appelle ça de la cordialité. C'est ce qui s'en rapprochait le plus. Les forgerons ne sont pas gens cordiaux...
     ... Ils attendirent mes paroles. Nul ne s'adresse à son roi sans y avoir été invité une première fois. Les ferai-je patienter un bon moment, pour montrer mon pouvoir, ou parlerai-je tout de suite ? Obtenir de belles armes me taraudait. Je ne les tins pas longtemps sur les braises. Je serais un plus grand chef en donnant aux miens des glaives solides qu'en lassant leur patience. Je leur expliquai le pourquoi de ma venue, et leur intérêt à trouver une solution à nos malheurs...
     " Forgeron, depuis que j'ai été en âge d'assister aux tournois et, plus tard, d'y lutter, comme tout fils de roi, j'ai toujours vu les miens, pourtant les plus forts, les plus agiles, les plus vaillants, se faire vaincre sans recours à cause de leurs pauvres armes... de tes armes. Qu'as-tu à dire ? "
     ... Il me regarda, apeuré. Quoi qu'il dise et fasse, il serait le coupable sur mesure, la victime expiatoire. Pewortor était passé d'un coup à une franche hostilité, à peine dissimulée sous le respect de mise. À ma grande surprise, ce fut lui qui parla, alors que son père continuait à baisser les yeux et à se tordre les mains, comme s'il craignait de m'adresser la parole...
     " Ton père voulait des armes de bronze, et refusait de procurer au mien le métal blanc. Reprocheras-tu à qui prépare l'hydromel de te donner de l'eau, si tu lui interdis de toucher au miel ! ? "
     ... Je le regardai avec colère. Me manquer ainsi ! Il ne me laissa pas lui répliquer...
     " Père a fait des armes de bronze plus fortes et plus belles que les meilleures, quand on lui en a laissé le droit et le loisir. "
     ... Avant d'entendre ces mots, j'avais l'intention de le châtier avec la plus grande sévérité. Son attitude avait été trop injurieuse ; son mépris de toutes règles et hiérarchie, insupportable. Ils désarmèrent ma colère. Elle céda la place à une intense curiosité. Malgré l'arrogance de ce garçon (Il était de trois ou quatre ans mon aîné mais, ayant son père, l'était encore quand, orphelin, j'étais un homme, et un roi.), je contins mon irritation. Puisqu'il semblait, en

dépit de son statut de dépendance, être le vrai chef de cette famille, je le sommai d'être plus clair. Qu'il me prouve ses prétentions par autre chose que ces dires. Rien, que je sache, n'était jamais venu les étayer ! ...
     ... Impérieux, il se tourna vers son père. Gêné, le vieux forgeron courtaud se dirigea, traînant le pas, vers le fond de sa forge. Il y fourragea parmi un monceau de peaux tannées, destinées à la fabrication de fourreaux. Il retira de sous cet amas un glaive d'un bronze luisant. Il me le tendit, yeux baissés, gamin qui s'attend à une gifle...
     ... J'écarquillai les yeux. L'arme était sans doute une des plus belles, non, la plus belle, que j'aie alors jamais vue. Élégante de lignes, elle donnait une impression de puissance que je n'avais jusqu'alors rencontrée, poussée à ce point, dans aucun glaive. Je tendis la main pour le prendre. Punesnizdos me le confia comme s'il se libérait d'un poids...
     " Prends-le, il est à toi. Il m'avait été commandé par le frère de ton père, qui fut notre roi si peu de temps. C'était juste avant sa mort. Jamais ton père n'est venu le chercher. J'espère que tu sauras l'apprécier. C'est du vrai bronze, le meilleur, avec les proportions idéales de cuivre et d'étain soufflées par les dieux. "
     ... Je le lui pris (en réalité, j'ai dû le lui arracher) des mains. Je la brandis aussi haut que le permettait le toit. Je fis sonner la lame, dont j'étais déjà amoureux, contre l'énorme creuset où se fondait le métal. Son tintement me mit une grande joie au cœur. Mon oreille avait reconnu, sans conteste, le son d'un grand bronze. Je ne l'avais entendu qu'en de très rares occasions, quand des neres du plus haut rang échangeaient quelques passes au cours des plus grands tournois...
     ... Sa pesanteur, sa couleur, sa musicalité l'indiquaient. Je tenais entre mes mains une arme sans pareille. Il me restait à le confirmer. Je la pointai vers Pewortor.
     " Défends-toi ! "
     ... J'avais crié à ébranler les murs. Il ne se fit pas prier. Il prit la première lame qu'il trouva. Il était déjà, à l'époque, cette montagne de muscles. Il pesait, nu, plus lourd que moi armé et équipé de pied en cap. Ajoutes-y qu'il était un peu plus âgé, ce qui compte quand un combat oppose un adolescent à un homme déjà fait. N'importe qui, nous voyant, eût prédit ma défaite...
     ... Tu t'es cent fois mesuré à d'autres guerriers pour vérifier vos forces et la qualité ou l'entretien de votre armement. Tu choisis des adversaires à ta taille. Tu imagines ma confiance dans ce glaive pour lui proposer ce combat. Il mettrait un point d'honneur à me faire mettre genou à terre, et ne ménagerait pas ses efforts... Je n'avais, pour l'avenir du clan, pas d'autre choix. Que j'arrive

page précédente     67
Aube sommaire          68          AUBE 69-70<:a>